2009. júl. 13.

Röpke felvetés

Új hír, Ernest Hemingway KGB ügynök volt, állítja a The Guardian. A "The Rise and Fall of the KGB in America" c. könyv írói szerint Hemingway a 40-es években a szovjetek ügynökeként tevékenykedett.

Tulajdonképpen nem is írnék erről a röpke hírről, csak eszembe jutott ezzel kapcsolatban egy-két kérdés. Máshogy nézünk e tény (ha valóban tényként kezeljük) tudatában az író műveire? Kell egyáltalán máshogy nézni rájuk? Mennyire vesszük komolyan? Moralizálunk vagy nem?

2009. júl. 8.

Lábjegyzet

Rendkívül idegesítő egy dolog, ha a fordító a könyvben a megjegyzéseit benne hagyja a szövegben, egyszerű zárójelbe teszi őket és nem űzi azokat az oldal aljára, lábjegyzetbe. Zavar, ronda, megtöri a szöveg anyagát. Különítsük el, ami nem a szerző tollából való. Maradjunk kérem a lábjegyzetnél.